A Chess forum. ChessBanter

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   Home » ChessBanter forum » Chess Newsgroups » rec.games.chess.misc (Chess General)
Site Map Home Register Authors List Search Today's Posts Mark Forums Read Web Partners

Tarrasch and Tartakower



 
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 8th 17, 06:58 AM posted to rec.games.chess.misc
Quadibloc
external usenet poster
 
Posts: 565
Default Tarrasch and Tartakower

Tarrasch's book _Das Schachspiel_, from 1931, was translated into English as "The
Game of Chess", and published in 1935.

But two other important books of his, _Dreihundert Schachpartien_, from 1895, and
_Die moderne Schachpartie_ from 1912, did not receive contemporary translations
into English; a translation of the former into English finally came out in 1999.

In the case of Savielly (Ksawery or Xavier) Tartakower, while "500 Master Games of
Chess" was published in 1952, translated from the original French, _Die
Hypermoderne Schachpartie_ waited until 2015 for an English translation... while a
Spanish-language translation was published in Argentina in 1952! There was also a
Russian-language translation from 2005, also quite late.

On the other hand, his _Bréviaire des Échecs_ from 1934 was translated into
English as "A Breviary of Chess" by 1946; this is somewhat surprising, as the
English language, like most others, already had plenty of introductory books on
Chess, even from authors other than Fred Reinfeld!

It seems to me that this indicates that the popularity of Chess in the English-
speaking world for a long time lagged behind its popularity among speakers of
German, Spanish, French, and in other parts of the world, particularly as
English speakers are less likely to know a second language than speakers of many
other languages.

In the case of Tarrasch, though, I've just learned that some slighting comments
about Blackburne were mistakenly attributed to him, affecting his popularity in
Britain adversely, so there was a more specific explanation.

John Savard
  #2  
Old December 8th 17, 07:27 AM posted to rec.games.chess.misc
Quadibloc
external usenet poster
 
Posts: 565
Default Tarrasch and Tartakower

On Thursday, December 7, 2017 at 10:58:44 PM UTC-7, Quadibloc wrote:

But two other important books of his, _Dreihundert Schachpartien_, from 1895, and
_Die moderne Schachpartie_ from 1912, did not receive contemporary translations
into English; a translation of the former into English finally came out in 1999.


In the case of Savielly (Ksawery or Xavier) Tartakower, while "500 Master Games of
Chess" was published in 1952, translated from the original French, _Die
Hypermoderne Schachpartie_ waited until 2015 for an English translation... while a
Spanish-language translation was published in Argentina in 1952! There was also a
Russian-language translation from 2005, also quite late.


There was also a Russian-language translation of _Dreihundert Schachpartien_,
but that was also somewhat late, dating from 1988.

John Savard
  #3  
Old December 8th 17, 01:22 PM posted to rec.games.chess.misc
Andy Walker[_3_]
external usenet poster
 
Posts: 56
Default Tarrasch and Tartakower

On 08/12/17 05:58, Quadibloc wrote:
It seems to me that this indicates that the popularity of Chess in the English-
speaking world for a long time lagged behind its popularity among speakers of
German, Spanish, French, and in other parts of the world, [...].


I don't know whether that is historically true, but if we're going to
judge it, as you propose, by the time taken to produce translations of seminal
works, then we need (a) an agreed list of such works, not just those that have
been a long time a-waiting, and (b) a comparison list of books in English and
how long, if at all, it took for German/Spanish/French translations to appear.

By the time you include the various major categories of book [openings,
middle-game, endings, tournament/match books, biographies, game collections,
instructional, historical, problems/studies, others?], I'm guessing that even
quite a "short" list would encompass at least 200 titles, so this would be
a major undertaking. I'm not volunteering! But it could be interesting.

--
Andy Walker,
Nottingham.
 




Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Happy Birthday, Saviely Tartakower, wherever you are Taylor Kingston[_2_] rec.games.chess.misc (Chess General) 2 February 21st 11 06:17 PM
Tarrasch vs Reti Vienna 1922 -- really a brilliancy ?! krammi1 rec.games.chess.misc (Chess General) 8 November 30th 10 08:16 PM
Rubinstein v Tarrasch and other lop-sided results Offramp rec.games.chess.misc (Chess General) 5 February 24th 08 08:38 PM
Keene reviews Kingston (part 1) [email protected] rec.games.chess.misc (Chess General) 445 June 11th 06 10:30 AM
Queen's Gambit Declined Tarrasch Nick rec.games.chess.analysis (Chess Analysis) 26 May 13th 06 02:54 AM


All times are GMT +1. The time now is 11:56 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.Content Relevant URLs by vBSEO 2.4.0
Copyright 2004-2018 ChessBanter.
The comments are property of their posters.